朝日新聞が大阪なおみ選手の発言誤訳「(日清広告)なぜ騒いでいるのか分からない」実際は「理解できる」
マスコミ・報道
朝日新聞は27日、日清の動画広告に対する大阪なおみ選手の発言を誤訳していたとして、該当記事を削除してお詫びのコメントを掲載した。
▼25日付スポーツ面「日清広告、『関心無い』」の記事で、大坂なおみ選手の発言内容が「なぜ多くの人が騒いでいるのか分からない。この件についてはあまり関心が無いし、悪く言いたくない」とあるのは、「騒ぐ人たちのことも理解はできる。この件についてはあまり気にしてこなかった。答えるのはきちんと調べてからにしたい」の誤りでした。大坂選手の英語での会見内容を、誤って訳しました。
出典:訂正して、おわびします:朝日新聞デジタル
全く反対の意味に訳している。なお、今回のお詫びには検索除けを設定していない模様。
誤訳はなぜ起こったのか?
キャリコネニュースによると、大阪選手が言い淀んで言い換えた部分を誤訳してしまったようだ。
大坂選手は確かに会見で、"I get why people would be upset about it."(騒ぐ人たちのことも理解できる)と発言しているが、直前に"I don’t “と言いよどんでいるため、"I don’t get why"(理解できない)と誤訳した可能性がある。
また"I don’t really wanna say anything wrong at this point."(間違ったことは言いたくありません)という発言を「悪く言いたくない」と勘違いしたのかもしれない。
出典:大坂なおみ、日清CM「関心が無い」は誤訳だった 朝日新聞が訂正して謝罪 | キャリコネニュース
同情できる部分もあるが、大手メディアとしてはちょっと恥ずかしいレベル。
大阪選手は24日の全豪オープン準決勝終了後に「次に私をモデルにした映像や画像を作るなら、私に相談するべきだと思う」と語っており、あの動画を好意的にはとらえていない。また、関係者とも協議して謝罪も受けているという。
関連:日清食品の動画広告に大阪なおみ「次は私に相談するべきだと思う」実際より肌の色が白いとの批判受け削除
関連:毎日新聞客員編集委員「大坂なおみが米国籍選択すると安倍政権が倒れるぞ!どうする?」←どうもしません
【ご支援をお願いします】取材・調査・検証記事はコピペまとめサイトのような広告収入は期待できません。皆様からの支援が必要です。各種支援方法詳細
このサイトをフォローしよう